Bekim Sejranović was born in Brcko, B&H, in 1972. He studied Croatian language and literature at the Faculty of Pedagogy in Rijeka, where he lived from 1985. He has lived in Oslo since 1993 and he earned his Master’s Degree there from the Faculty of History and Philosophy in 1999. He has published his prose in the magazines Rival, Quorum, Sarajevske sveske, Politikin zabavnik and elsewhere. He translated the short story collection Natt til mørk morgen by the Norwegian author Ingvar Ambjørnsen (2000), edited and translated the Norwegian short story anthology Veliki pusti krajolik (2001) and translated several works by the Norwegian authors Frode Grytten and Jostein Gaarder. He published the study Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova in 2001. He has written the novels Nigdje, niotkuda and Ljepši kraj. The novel Nigdje, niotkuda was awarded the regional Mesa Selimovic Award for the best novel published in 2008 in B&H, Montenegro, Croatia and Serbia. His novel Tvoj sin, Huckleberry Finn was published in 2015.