MađarskaHungary

Roland Orcsik

Fotografija: Bach Máté

Roland Orčik je rođen 1975. u višejezičnom vojvođanskom gradu, Starom Bečeju. Od 1992. živi u Segedinu (Mađarska). Osnovnu školu završio u rodnom mestu, srednju počeo u Adi. 1995 upisao fakultet na Szegedskom Univerzitetu na smeru mađarski jezik i književnost i komparativna književnost. Diplomirao 2002. na smeru mađarskog jezika i književnosti, a 2013. završio postdiplomske studije na smeru komparativne književnosti. Piše poeziju, eseje, kritike, studije i prevodi južnoslovenske književnosti na mađarski jezik. Uređivao segedinski književno-umetnički časopis Fosszíilia, subotički Symposion, a trenutno urednik časopisa Tiszatáj. Poezija mi je prevedena na bosanski, hrvataski, grčki, engleski, francuski, rumunski, španski, slovenački i srpski jezik. Bivši organizator mađarsko-srpskog Šinobus festivala šverca kulture (2008-2013). Dosad je objavio četiri pesničke zbirke: Rozsdamaró (Zaštita od korozije, 2002), Holdnak, Arccal (Mesecu, Licem; 2007), Mahler letöltve (Skinuti Maler, 2011), Harmadolás (Pravilo trećina, 2015). Knjiga na srpskom: Skinuti Maler (Treći Trg, Beograd, 2012). Phd-disertaciju je objavio pod naslovom: detoNáció. Domonkos István művészetének exjugoszláv irodalmi kapcsolatformái (detNacija. Exjugoslovenski književni kontakti umetnosti Ištvana Domonkoš, Forum, Novi Sad, 2015.) Prvi roman mu je objavljen 2016. pod naslovom Fantomkomandó.Roland Orcsik

Photo: Bach Máté

Roland Orcsik was born in Becse (Serbia, ex-Yugoslavia) in 1975. Since 1992 he lives in Szeged in Hungary where he studied and now he is working at the University of Szeged in the Institute of Slavonic Studies. Orcsik is one of the editors of literary monthly “Tiszatáj”. He writes poetry, criticism, and translates from a number of Ex-Yugoslavian languages into Hungarian. His research focuses on Hungarian and Yugoslav literary contacts. So far he has published four books of poems, and Mahler downloaded is translated into Serbian. Rule of Thirds (2015) is his last published collection. His first novell was published in 2016 under the title Phantomcommando. His works are translated in Czech, English, French, Croatian, Greek, Romanian, Slovenian, Spanish, and Serbian languages. He plays on his „anti-instruments” in the bands „Médeia Fiai” and „Lajka”.